Editura Scriptum caută personal pentru urmatoarele posturi:
1. Reprezentant vânzări -- Normă: 8 ore/zi --
Descrierea postului: • distribuirea de materiale (cărţi şi cadouri cu tematică creştină) produse de editură la revânzătorii din toate judeţele ţării; • menţinerea unei bune legături cu clienţii editurii; • trimitere de oferte prin poştă, fax, email; • căutarea de clienţi noi sau pieţe noi; • promovarea produselor editurii, • prezenţa la târguri de carte cu stand de produse; • delegaţii de maxim o săptămână deodată, nu mai mult de una pe lună, sau delegaţii scurte de câte o zi-două; • urmărirea vânzărilor şi a încasărilor
În perioada cât nu sunt delegaţii, parte din următoarele trebuiesc acoperite: • preluare comenzi venite prin e-mail, poştă, telefon, fax; • împachetare colete; • completare mandate de expediţie, buletine ramburs; • expediat colete la poştă; • menţinerea legăturii prin email, telefon, fax cu clienţii; • ţinerea stocurilor în depozit; • activitatea se va desfăşura în Oradea.
Cerinţe: • de preferinţă să fie băiat/bărbat; • membru într-o biserică evanghelică; • cunoştinţe de utilizare a computerului, emailului, faxului; • carnet de conducere categoria B (cel puţin); • domiciliul stabil în Oradea.
Pentru mai multe detalii, vă rugăm nu ezitaţi să ne contactaţi.
________________________________________
1. Traducător germană-engleză-română -- Normă întreagă (8 ore/zi) --
Descrierea postului: • editor coordonator Lydia, revista creştină pentru femei • traducere din limba germană a diverse articole şi materiale pentru revista creştină pentru femei LYDIA; • traduceri din limba engleză a diverse cărţi şi materiale cu conţinut creştin; • traduceri din limba germană a diverse cărţi şi materiale cu conţinut creştin;
Activitatea se va desfăşura în Oradea.
Program de lucru flexibil.
Cerinţe: • de preferinţă să fie femeie; • membru într-o biserică evanghelică; • stăpânirea foarte bună a limbii engleze şi germane. Este important să ştie ambele limbi nu doar una. Dacă totuşi este stăpânită doar germana, vă rugăm să ne contactaţi; • cunoştinţe temeinice de gramatica limbii române, germane şi engleze; • studii sau experienţă în domeniu reprezintă un avantaj; • cunoştinţe de utilizare a computerului, deoarece întreaga muncă de traducere se va face direct pe computer; • domiciliul stabil în Oradea.
Pentru mai multe detalii, vă rugăm nu ezitaţi sa ne contactaţi.
|