NeueLuther Bibel - Senfkornausgabe - Motiv Strase

Autor
Biblia
45,00 RON
Monedă
niciunul
Biblia in limba germana - noua traducere Model de buzunar cu coperti cartonate color. Die NeueLuther Bibel ist eine sprachliche Überarbeitung der Lutherbibel 1912. Veraltete Begriffe und Ausdrucksweisen wurden dem gegenwärtigen Sprachgebrauch angepasst. Das Ziel war: Möglichst nah am Urtext zu bleiben die kraftvolle Sprache Luthers wirken zu lassen und doch eine gut verständliche in unsere Zeit sprechende Übersetzung zu schaffen indem man »dem Volk aufs Maul schaut« wie Luther es so treffend sagte. Geläufige Lutherausdrücke bleiben jedoch erhalten. Da die griechischen Begriffe im Neuen Testament oft mehrere deutsche Wörter umfassen wurde ein griechisches Wort nicht immer mit demselben deutschen Wort wiedergegeben. Auch die Satzstellung wurde angepasst wo sich seit der Lutherzeit die deutsche Redeweise verändert hat.

Vrei sa impachetezi acest produs?

 
Mesaj (optional)
În stoc
Share
Conectați-vă pentru a câștiga puncte de fidelitate pentru partajare!

Recomanda-ne pe retelele de socializare și acumulezi 1 punct
de fidelitate pentru fiecare recomandare (maxim 5 pe zi).

Cumpara acest produs si acumulezi 45 puncte de fidelitate.
Scrie o recenzie si acumulezi 100 puncte de fidelitate.
Punctele de fidelitate acumulate, pot fi folosite la plata comenzilor tale. Detalii aici.
Afla primul cand este reducere de pret la acest produs. Click pe butonul de clopotel.
Pentru informatii sau alte detalii ne poti contacta si pe chat.

BESCHREIBUNG Die NeueLuther Bibel ist eine sprachliche Überarbeitung der Lutherbibel 1912. Veraltete Begriffe und Ausdrucksweisen wurden dem gegenwärtigen Sprachgebrauch angepasst. Das Ziel war: Möglichst nah am Urtext zu bleiben die kraftvolle Sprache Luthers wirken zu lassen und doch eine gut verständliche in unsere Zeit sprechende Übersetzung zu schaffen indem man »dem Volk aufs Maul schaut« wie Luther es so treffend sagte. Geläufige Lutherausdrücke bleiben jedoch erhalten. Da die griechischen Begriffe im Neuen Testament oft mehrere deutsche Wörter umfassen wurde ein griechisches Wort nicht immer mit demselben deutschen Wort wiedergegeben. Auch die Satzstellung wurde angepasst wo sich seit der Lutherzeit die deutsche Redeweise verändert hat. Auf Martin Luther selbst geht der Brauch zurück wichtige Bibelworte als "Kernstellen" durch eine halbfette Schrift hervorzuheben. Berücksichtigt wurde auch die neue deutsche Rechtschreibung 2006. Dank dieser Anpassungen ist eine aktuelle lebensnahe für Jung und Alt verständliche Bibel entstanden.
Mai multe informații
ISBN 9783037710739
Editura Asaph
Numar de pagini 1820
Tip coperta cartonata
Autor Biblia
Dimensiune [mm] 86 x 126 x 28 mm
Limba germana
Permite impachetare Da
Scrie o recenzie
Doar utilizatorii înregistrați pot scrie recenzii. Te rugăm conectează-te sau Creează-ți cont

Attachments

Gol

CUMPARAT DESEORI IMPREUNA CU..