La doar cativa ani de la caderea regimului comunist din Romania in urma revolutiei din 1989 International Bible Society (in prezent Biblica) se implica in contextul romanesc si incepe colaborarea cu profesori si studenti de la teologie pastorala din cadrul Institutului Biblic Emanuel din Oradea in vederea realizarii unei noi traduceri a Bibliei in limba romana. Ideea de a oferii bisericilor evanghelice o biblie tradusa direct din limba ebraica si aramaica (Vechiul Testament), respectiv greaca (Noul Testament), A prins contur si s-a concretizat intr-un proiect de anvergura numit Noua Traducere Romaneasca. Nevoia de a avea la dispozitie o traducere noua prezentata intr-un limbaj actual dupa o perioada in care versiunea Cornilescu fusese folosita in mediul neoprotestant timp de aproape un secol s-a resimtit mai ales in randul generatiei tinere care dorinta ajuns sa fie impartasite si sustinuta dreptate generatia celor varstnici. In 1921 Dumitru Cornilescu reusea o traducere care avea sa lase
Citeste mai mult
Validate your login
Intră în cont / Cont nou
Intră în contul tău Scriptum și ai acces la toate datele de cont, istoricul comenzilor și punctele de fidelitate.
Dacă încă nu ai un cont, poți să îți faci unul în mai puțin de 2 minute.
Creează un cont nou